Rättsfall baserat på valda nyckelord.
2002-10
Marknadsdomstolen
2002-04-17
Ett glassbolag har vid marknadsföring av isglass använt varubeteckningen Hygglo som företer namnlikhet med en av annat glassbolag använt varukännetecken Igloo. Marknadsföringen har befunnits innebära renommésnyltning och därmed vara otillbörlig enligt marknadsföringslagen.
4 § och 14 § marknadsföringslagen (1995:450)
2001-22
Marknadsdomstolen
2001-10-19
Risk har ansetts föreligga att konsumenter förväxlar burkförpackningen för energidrycken UR ABSO Bull med burkförpackningen för energidrycken Red Bull och därigenom vilseleds om förpackningens kommersiella ursprung. Förbud att i marknadsföring av UR ABSO Bull använda nämnda förpackning har därför meddelats. Vidare har uppgift om att ett varumärke är registrerat befunnits vilseledande och därmed otillbörligt enligt marknadsföringslagen.
6 §, 8 §, 14 § och 19 § marknadsföringslagen (1995:450)
Efterbildning Energidryck Förpackning Förpackningsutformning Förväxlingsrisk Kommersiellt ursprung Konkurs Rättegångskostnad i mål enligt marknadsföringslagen Särprägel Varumärke Vite ej utsatt
2001-21
Marknadsdomstolen
2001-09-19
I samband med den s.k. Guldäggstävlingen anordnad av Reklamförbundet har TV3 vidtagit vissa åtgärder varvid ordet Guldägget omnämnts utan att TV3 varit en av Guldäggstävlingens sponsorer eller haft Reklamförbundets samtycke att använda ordet i fråga. De vidtagna åtgärderna har ansetts utgöra marknadsföring enligt marknadsföringslagen och bedömts utgöra renommésnyltning och därmed vara otillbörlig enligt 4 § marknadsföringslagen. Vidare har marknadsföringen ansetts vara vilseledande enligt 6 § marknadsföringslagen.
4 §, 6 § och 14 § marknadsföringslagen (1995:450)
Event Guldägg Guldäggstävlingen Kommersiellt ursprung Marknadsföringsåtgärd Enligt marknadsföringslagen Renommésnyltning Sponsring Varumärke Vite Särskilt högt Yttrandefrihet
T 4321-99
Hovrätten för Västra Sverige
2001-07-06
RH 2001:76
En produkt avsedd för en begränsad kundkrets där engelska språket är vanligt förekommande har som varumärke haft ett sammansatt ord på engelska. I mål om hävning av varumärkesregistrering har vid prövningen av varumärkets särskiljningsförmåga uppmärksammats vad det sammansatta ordets enskilda beståndsdelar kan betyda. 13 § första stycket och 25 § varumärkeslagen.
SOU 1958:10 s. 271.
RÅ 1997 not. 17
13 § 1 st. och 25 § varumärkeslagen (1960:644)
T 1573-99
Högsta domstolen
2001-04-25
NJA 2001 s. 265
NJA 2001:35
Fråga om tillämpning av bestämmelserna om användningstvång i 25 a § varumärkeslagen (1960:644).
NJA 1991 s. 23
25 a § varumärkeslagen (1960:644)